Nueva edición del Congreso

El II Congreso internacional «Traducción y sostenibilidad cultural: retos y nuevos escenarios» tendrá lugar en Salamanca los días 17, 18 y 19 de abril de 2024.

El congreso ha sido organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca.

Presidencia del Congreso:

  • José Manuel Bustos Gisbert

Comité Organizador:

  • África Vidal Claramonte
  • Silvia Roiss
  • Cristina Valderrey Reñones
  • Jesús Torres del Rey
  • Manuel de la Cruz Recio

Comité Científico:

  • Susan Bassnett (Univ. of Warwick)
  • Georges Bastin (Univ. de Montréal)
  • Karen Bennett (Univ. Nova de Lisboa)
  • Mª Teresa Cabré i Castellví (Univ. Pompeu Fabra)
  • Frederic Chaume Varela (Univ. Jaume I)
  • Ángela Collados Aís (Univ. Granada)
  • Jorge Díaz Cintas (Univ. College of London)
  • Pamela Faber (Univ. Granada)
  • Edwin Gentzler (Univ. of Massachusetts)
  • Don Kiraly (Univ. Mainz)
  • Dorothy Kelly (Univ. Granada)
  • Dorothy Kenny (Dublin City Univ.)
  • Óscar Jiménez Serrano (Univ. Granada)
  • Esther Monzó I Nebot (Univ. Jaume I)
  • Christiane Nord (Univ. Estado Libre Bloemfontein)
  • Loredana Polezzi (Cardiff Univ.)
  • Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz (Real Academia Española)
  • Pilar Sánchez-Gijón (Univ. Autónoma de Barcelona)
  • Roberto Valdeón García (Univ. Oviedo)
  • Luc Van Doorslaer (KU Leuven)

Diseño y programación web

  • David Eguiluz López

Localización web

  • Hend Ghidhaoui
  • Elena Rodríguez Murphy
  • Petra Zimmermann
  • Jesús Torres del Rey (gestión e ingeniería de localización y accesibilidad)

Comité de apoyo:

  • Cristina Carrasco López
  • Bárbara Cerrato Rodríguez
  • Coral Diez Carbajo
  • Julia Pozuelo Menéndez
  • Verónica Parra Alonso
  • María Valdunciel Blanco
  • Mar Sánchez Pulido
  • Alba Ortigosa Ramos
  • M. Elena Bermúdez de Castro Martínez
  • Laura Conde Castillo
  • Ana Afonso Fernández
  • Lucía Morán Gaitero
  • Lucía Olmedo León
  • Jesús Melcón Vega
  • Jorge Ollero
  • Nuria Lozano Marne
  • Elena Hernández Benito
  • Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca.
  • Departamento de Lengua Española de la Universidad de Salamanca.
  • Programa de doctorado en ciencias sociales de la Universidad de Salamanca.
  • Máster en traducción y mediación intercultural de la Universidad de Salamanca
  • Grupo de Investigación “Gramática descriptiva e historiografía de la gramática española (GIR USAL) (UIC 046)”.
  • Grupo de investigación “Traducción, ideología y cultura (TRADIC) (GIR USAL)”.
  • Vicerrectorado de Investigación de la Universidad de Salamanca.
  • Vicerrectorado para la conmemoración del VIII Centenario de la Universidad de Salamanca.
  • ACE-Traductores / Acett (Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España)
KantanMT Kilgray MemoQ Memsource Logotipo Camaleón del Blog de Don de LenguasDon de Lenguas en Radio USAL

Proyecto de investigación "Violencia simbólica y traducción: retos en la representación de identidades fragmentadas en la sociedad global" (VIOSIMTRAD). Ref: FFI2015-66516-P. Entidades financiadoras: Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España, y Fondo Europeo de Desarrollo Regional.

Universidad de Salamanca Web del Octavo centenario, logotipo diseñado por Miquel Barceló

KantanMT Kilgray MemoQ Memsource Logotipo Camaleón del Blog de Don de LenguasDon de Lenguas en Radio USAL

Proyecto de investigación "Violencia simbólica y traducción: retos en la representación de identidades fragmentadas en la sociedad global" (VIOSIMTRAD). Ref: FFI2015-66516-P. Entidades financiadoras: Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España, y Fondo Europeo de Desarrollo Regional.